21:18

Итак, будьте святы, ибо Я свят.
Античная поэзия, вся поэзия, издательские тактики публикаций старых и новых переводов. Это все, на что мы успели из феноменальной конференции по переводу, которая сегодня весь день шла у нашем драгоценном университете. Нет, правда, я его люблю все сильнее и сильнее. Если бы он еще мне отвечал взаимностью...

Уехала Ирэне, единственный native-speaker итальянского, который был мне доступен. Зато оставила мне мыло. Будем теперь обсчаться на итальянском, фиг с ним, что письменно.

Пытаюсь устроиться реценезентом-переводчиком в издательство "Гелеос" Милое место. Игорь там уже опубликовал большую книгу - Уильям Валтос "Магдалена". Кто увидит, почитайте, она того стоит. Хоть и толстая.

Вот так. Сессия в разгаре, экзамены задолбали, платье шьется, курсовая, практика и остатки учебы. Жизнь идет.

Комментарии
15.05.2007 в 14:31

Маленький и глупый
Meraya Зато оставила мне мыло. Будем теперь обсчаться на итальянском, фиг с ним, что письменно. С мылом общаться собираешься?

15.05.2007 в 16:55

Итак, будьте святы, ибо Я свят.
Malkolm Неа, с Ирэной )
16.05.2007 в 13:56

Маленький и глупый
Meraya Ну хоть это хорошо! А то с мылом тяжело общаться;-)
16.05.2007 в 18:19

Итак, будьте святы, ибо Я свят.
Malkolm Ну, я бы не сказала. Они иногда такие письма пишут, на двух языках, а то и на трех - я имею в виду мылы. И длинные. Мечта прям.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail